「抱きしめたい」をパクって「後ろめたい」
私が最近口ずさむ鼻歌は、ミスチルの『抱きしめたい』になってもた。
言うまでもなく、あの騒動のせいである(苦笑)。
初めは、中国や韓国での話かと思ったの。
だってあんなに有名な曲をパクるなんて、日本ではあり得ないと思ったから。
CDのジャケ写を見てもあちらの国っぽい雰囲気だったから、ますます確信しちゃう始末(笑)。
そしたら、メロディーではなく歌詞をパクってて、日本での話だって言うじゃない。
歌詞を比較してみると、1番はほぼ一致している。
特殊なシチュエーションの描写まで同じだから、言い逃れができない。
でも驚くべきことに、その作詞家は、「『抱きしめたい』の曲は知らなかった」などとホザいているらしい。
パクる人ってそーじゃん、シラを切りとおすじゃん。
そういう人だからこそ、人のもんも平気でパクることができるっちゅーか。
それにしても、関係者たちの目をくぐりぬけて、よく発売までこぎつけたよね。
誰か気づけよと。関わった人たちも年配者ばかりなんだろうね。
今回の件も、匿名のメールで指摘されて初めて気づいたんだって。
で、この作詞家だけが若いのかと思ったら、かなりの年配者。
『抱きしめたい』は、ミスチルがブレイクする前の曲だから、バレないと思ったのか。
だとすればそれはやっぱ、ミスチル世代をはるかに超えてる年代の人の感覚だ。
もし仮に、その作詞家の言ってることがホントだとしたら、ゴーストライターに書かせた可能性だってあるわね。
人気歌手でもないし、その上カップリングの曲だし、自分の名前が載るわけでもないから、そのゴーストライターも真剣に歌詞を書くことがバカらしくなったんじゃない?
で、この歌手の曲を聴くのは年配者ばかりで、ミスチルなんて知らないだろうから、パクっちゃったと。
いずれにしても、誰かが意図的にパクったのは間違いないのである。
結局思うことは、この歌手の曲とミスチルの曲を聴く世代はかけ離れているので、今回の件を発見した人はスゴイ(しかも一方はカップリング曲だし)ということと、『抱きしめたい』はやっぱ名曲やな、ということである。
言うまでもなく、あの騒動のせいである(苦笑)。
初めは、中国や韓国での話かと思ったの。
だってあんなに有名な曲をパクるなんて、日本ではあり得ないと思ったから。
CDのジャケ写を見てもあちらの国っぽい雰囲気だったから、ますます確信しちゃう始末(笑)。
そしたら、メロディーではなく歌詞をパクってて、日本での話だって言うじゃない。
歌詞を比較してみると、1番はほぼ一致している。
特殊なシチュエーションの描写まで同じだから、言い逃れができない。
でも驚くべきことに、その作詞家は、「『抱きしめたい』の曲は知らなかった」などとホザいているらしい。
パクる人ってそーじゃん、シラを切りとおすじゃん。
そういう人だからこそ、人のもんも平気でパクることができるっちゅーか。
それにしても、関係者たちの目をくぐりぬけて、よく発売までこぎつけたよね。
誰か気づけよと。関わった人たちも年配者ばかりなんだろうね。
今回の件も、匿名のメールで指摘されて初めて気づいたんだって。
で、この作詞家だけが若いのかと思ったら、かなりの年配者。
『抱きしめたい』は、ミスチルがブレイクする前の曲だから、バレないと思ったのか。
だとすればそれはやっぱ、ミスチル世代をはるかに超えてる年代の人の感覚だ。
もし仮に、その作詞家の言ってることがホントだとしたら、ゴーストライターに書かせた可能性だってあるわね。
人気歌手でもないし、その上カップリングの曲だし、自分の名前が載るわけでもないから、そのゴーストライターも真剣に歌詞を書くことがバカらしくなったんじゃない?
で、この歌手の曲を聴くのは年配者ばかりで、ミスチルなんて知らないだろうから、パクっちゃったと。
いずれにしても、誰かが意図的にパクったのは間違いないのである。
結局思うことは、この歌手の曲とミスチルの曲を聴く世代はかけ離れているので、今回の件を発見した人はスゴイ(しかも一方はカップリング曲だし)ということと、『抱きしめたい』はやっぱ名曲やな、ということである。
コメント
コメントを投稿